Konst och underhållningLitteratur

Tale "bird språk": en sammanfattning

"Fågel språk" - en saga, känd för varje barn. Fantastisk historia om en man som från tidig ålder för att förstå tal av fåglar har flera versioner. Ämnen dem är likartade. På vilka skillnader som finns i de mest kända versioner av sagan "bird språk", som beskrivs i artikeln.

Afanasiev

För första gången rysk folksaga "bird språk" spelades in folklore samlare av sjuttonhundratalet. Namnet på denna litterära och andliga kultur forskare Aleksandrom Nikolaevichem Afanasevym. Tale, som diskuteras i artikeln, folk. Men Afanasyev skrev ner och gav den en litterär form. Och eftersom det antas att det var den berömda ryska folklorist och historiker - dess författare.

"Bird språk": en sammanfattning

I en rysk köpman familj bodde en pojke, en kapabel och intelligent än sina år. Hans namn var Basil. I huset av en köpman, som väntat, i en förgylld bur bodde en näktergal. Fågeln sjöng hoppar från morgon till kväll. Ägaren av huset en dag plötsligt tänkte, vad sänder en näktergal. På denna dag har föräldrar hittat en sällsynt gåva Basil pojke förstod fågelspråket. Vad gjorde näktergalen sjöng?

förutsägelse

Men när Vasya översatt till mänskligt språk Innebörden Nightingale låtar föräldrar var ganska upprörd. Den sexåriga pojken meddelade tårögd en köpman och hans fru att efter många år kommer de att tjäna honom. Nightingale påstås förutspådde att fader Basil vatten kommer att bära, och hans mor - en handduk för att tjäna. Basil föräldrar besökte rädsla och förtvivlan när de hörde fågelns profetia. Och för att inte gå in i tjänst hos sin egen son, mitt i natten, överförs de barnet i båten och gå till frisimmande.

Möte med sjömän

Bakom pojke jag gick och näktergalen. Lyckligtvis mot båten, som seglade Bob och hans trogna befjädrad vän flög fartyget för fulla segel. Kaptenen på fartyget förbarmade sig över pojken, tog honom ombord och beslutade att höja som sin egen son.

Nightingale och havet inte blidkas. Bird Napela Basil som kommer att hända snart en fruktansvärd storm, är masten och seglen slits och därför sjömän måste vändas till lägret. Basil Nightingale informerade förutsägelse. Men ny far, till skillnad från den förra, tror inte att pojken förstår fågelspråket. Shipman inte lyssna på Basil som nästan kostade honom livet. Nästa dag började verkligen fruktansvärd storm. Masten bröts, seglen slits.

När ett par dagar senare adopterade son berättade att gå framåt tolv piratical fartyg fadern var ingen tvekan om och vände sig till ön. Förutsägelse, och den här gången var uppfyllt. Raider skepp seglade snart förbi.

i Khvalynsk

Shipman väntade en stund och sedan ut på vägarna. De vandrade haven. När vi kom till staden som kallas Khvalynsk. Basil då vuxit upp, mognat.

Den lokala kungen i tolv år under fönstren skrikande kråkor. Ingen kunde inte på något sätt för att skydda den kungliga personligheter från de högljudda rop av fåglar. Ravens gav inte vila dag eller natt.

Förmågan att känna igen Khvalynsk fågel språk Basil igen användbar. Han gick till kungen och erbjöd sig att hjälpa till. Han lovade att återvända halva kungariket och en av hans döttrar i äktenskap. Om Basil inte kommer att kunna spara den kungliga familjen från kråka närvaro, inte riva huvudet. Hjälte berättelser klarade uppgiften och fick priset på grund av honom.

Faktum är att kråkor och voroniha alla dessa år grälar om vem som äger chick. Kung hade bara att svara, vars son är tolv valpar. Och det skedde. Crows' ropar kungen inte höra mer. Vård, liksom hans stora familj. Och sonen i lag av kungen blev en man underbarn, kunna förstå språket i näktergalen, kråkan och andra fåglar.

kung

"Fågel språk" - en saga, och därmed i slutet av den lyckliga. Vassily regeringstid. På fritiden från hans kungliga angelägenheter reste han. När han kom till en främmande stad, som gav honom ett varmt välkomnande till handlaren handlarens hustru. Nästa morgon ägaren och hans hustru serveras kungen och vatten, och en handduk. Onödigt att säga att dessa människor var infödda föräldrar kännare fågel tal?

Basil inte ihåg svek som en gång hade gjort fadern och modern. Hjältarna i den här historien, i enlighet med lagarna i den fantastiska genren började leva lyckligt, så bra någonsin efter.

andra versioner

Tale har flera tolkningar. Enligt version Khudyakov, present hjälte intensifierades som att äta ormar. I berättelser om andra folk i världen finns också liknande motiv. Tecken, kunna förstå tal fåglar och djur, det finns till exempel i "Goldilocks". Handlingen påminner om en saga Afanasiev, är närvarande i de legender och berättelser om Krim tatarerna. Ett motiv förutspådde öde tar ursprung även från den grekiska mytologin. Det räcker med att påminna om legenden om Paris.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.