Konst och underhållningLitteratur

Genre Gammal rysk litteratur

Gammal rysk litteratur härstammar från tiden för Kievriket. För åtta århundraden har det gått igenom flera stadier av utveckling. Den första - är framväxten och blomning av litteratur Kievriket. Frågan är på grund av den mytologi slaverna, den muntliga traditionen av folket och lärande (efter införandet av kristendomen) litterära erfarenhet av Bysans och Bulgarien.

Nu har vi två typer av monument av gamla rysk litteratur: den ursprungliga och översatta. Med antagandet av kristendomen, har byggandet av tempel och införandet av skolutbildningen ökade efterfrågan på den kristna kyrkan litteratur, bönböcker. Detta resulterade i en översatt litteratur auktoriserad Church (Paterik, liv, bibliska böcker etc.). Översatt litteratur kom till Ryssland i huvudsak från Bysans. Den importerade i första hand att det var nödvändigt för de praktiska behoven i de nya kristna religionen. Fungerar inte bara noggrant bevaras och kopieras och det är deras litterära karriär fortsatte de nya socio historiska och kulturella skäl.

D. Likhachev påpekade att från Bysans flyttat långt ifrån alla genrer av den gamla ryska litteraturen. Vissa har inte ens kommit på vår jord, och en del har skapats på nytt, ensam. Detta beror på att de olika stegen i utvecklingen av bysantinska samhället och gamla. Det gäller till exempel verk av poesi, prosa, och de översattes conceptualized på nya sätt. Erfarenheterna av de första bulgariska poeterna orsakade inte en fortsättning i Ryssland. Detsamma är fallet med ordspråk. I Byzantium, började de att samlas i 12-talet, och en samling av ryska ordspråk började bara i 17-talet. Av detta följer att det är omöjligt att bygga genrer Gammal rysk litteratur till den bysantinska genre systemet. De var ursprungligen i olika skeden.

De viktigaste genrer antika litteraturen presenterade annaler "läror" hagiografisk verk (menology) orator-moralistisk prosa.

De flesta av dem var i efterfrågan på tjänster. Används aktivt bibliska texter, översatta av forskare-lärare Cyril och Methodius och deras elever med det grekiska språket. Vissa genrer av gammal rysk litteratur är avsedd för krävande klosterlivet. Dess reglering har även privat läsning, där det har funnits flera olika typer skandera, liv.

Som en del av vissa genrer har utvecklat en ny produkt (till exempel nya liv så småningom uppstod i samband med kanoniseringen av helgon). Andra är begränsade till vissa produktutbud, och införandet av nya är inte tillåtet (evangeliet, Psaltaren, epistlarna av apostlarna). Men trots detta, och de båda höll sina formella funktioner.

Mindre bundna traditioner så kallade sekulära "genrer i Gamla rysk litteratur. Men de var inte sekulär innehåll och syfte att läsa i världen. De är inte bundna till gudstjänst (även om också hade en kyrka tema), till specifika ögonblick i en människas liv kan läsas när som helst, så behövde en stränga yttre tecken. Dessa genrer också kom från Bulgarien och Byzantium, inkluderar historiska verk ( "Sagan om förstörelsen av Jerusalem" Iosifa Flaviya "Devgenievo Act"), krönikor och Apokryferna. Den senare var inte helgade av kyrkan och skrev temat Gamla och Nya Testamentet, som kompletteras och förfinat Bibeln. De mest populära hjältarna i Apokryferna var apostlarna Petrus och Paulus, Elia och Moses; En av de tydligaste exemplen på sådant arbete - "Walking Virgin genom helvetet."

Sedan 12-talet har den gamla ryska litteraturen redan nått en utvecklingsnivå som inte bara står stilla, men också påverkat utvecklingen av kulturen i länderna på Balkan.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.