Konst och underhållningLitteratur

Mankurt - vem är det? "Legend of mankurt"

Termen "mankurt" myntades av Chingiz Aitmatov i sin berömda roman "The Day varar mer än hundra år". Detta konstverk mankurt - en man fångades med hjälp av brutal tortyr förvandlas till en själlös servil varelse har glömt allt om hans tidigare liv och att utföra de order sin herre. Ordet blev ofta används i överförd bemärkelse, blev ett känt namn. Föraktsmeknamnet "mankurt" går till dem som glömmer det nationella språket och försummar kulturen i dess folk.

Den etymologi av ordet

Det finns flera versioner av ursprunget till ordet. Förmodligen Chingiz Aitmatov, uppfinna begreppet "mankurt", baserade sin gamla turkiska adjektiv mungul, som betyder "dum, irrationella, saknar anledning." Kirgizistan modernt språk för att hänvisa till den stympade mannen använde ordet munju. Med hänsyn till den ömsesidiga påverkan av Mongoliska och Kirgizistan, kan vi anta att substantivet "mankurt" kommer från "manguu" - "idiot" Form ord som har ett värde av "dum, dum, idiot" och Det är möjligt att token "mankurt" bildas genom en sammanslagning av gamla turkiska rötter gurut - "torkade" och man - "omgjorda, bära ett bälte."

Tribe zhuanzhuaney

I den fjärde eller femte århundradet East Asia täcktes av vidarebosättning processen. Under period av turbulens i stäpperna i Turkestan, Manchuriet och Mongoliet Western Union dök nomadstammar, som bestod av förrymda slavar, utarmade bönder, desertörer. Den sammanlagda föga avundsvärda öde, var folk tvungna att tyna bort eländiga existens, så de herrelösa gäng jagade rån. Så småningom förvandlas till ett gäng banditer människor gick till historien under namnet zhuanzhuaney. Denna stam är olika primitiva lagar, brist på litteratur och kultur, ständig stridsberedskap och hård hänsynslöshet. Zhuanzhuani kontrollerad mark till norra Kina och har blivit en riktig förbannelse för nomadiska Asien och dess grannländer. Mankurt - en man förslavade av dessa fruktansvärda människor.

Beskrivning tortyr

Det är ingen tillfällighet att beskrivas Aitmatov legend berättar om zhuanzhuanyah. Endast denna rotlösa, hänsynslösa, barbariska folk kunde uppfinna en sådan sofistikerad, omänsklig tortyr. Särskilt grymma stam behandla fångar. För att vända en man till en perfekt tjänare, inte tänka på upproret och fly, tog han upp minnet genom att sätta den breddning. För det förfarande som valts av unga och starka krigare. Först olycklig helt rakat huvud, bokstavligen skrapade varje hår. Sedan slaktade en kamel och samlat tätaste, nuchae i huden. Uppdelning i delar, dess drag ner över sina ögon på fångenskap huvud. Huden, som plåster fastnat på nyrakad skallen människor. Detta är tänkt att sätta wideness. Då framtiden för slavarna hade kuddar på halsen, så att de inte kan röra marken med huvudet, band hans armar och ben, fördes till den nakna stäpp och lämnades där i flera dagar. Under den brännande solen, utan mat och vatten, för att gradvis torr hud, stålringar kompressionshuvud, fångarna dör ofta av den outhärdliga plåga. Efter en hård dag, började rakt hår slavar att gro, ibland genom huden av rawhide, men oftare böjt och genomborrade huden på huvudet, vilket orsakar en brännande smärta. Vid denna punkt, fångarna slutligen förlorat sitt sinne. Endast på den femte dagen av den olyckliga vi kom zhuanzhuani. Om minst en av de fångar förblev vid liv, anses det lycka till. Captive befrias från bojorna, med tanke på att dricka, återhämtade sig gradvis styrka och fysiska hälsa.

Value-mankurt tjänare

Människor som inte minns sitt förflutna, värderas dyrt. De hade en rad fördelar ur ekonomisk synvinkel. Mankurt - denna varelse, inte belastas av medvetandet om sin egen "I" som är bunden till värden, som en hund. Hans enda behov - mat. Han är likgiltig för andra och aldrig tänkt på att köra iväg. Endast mankurts inte minnas släktskap, tål oändlig ensamhet Sarozek inte harmas barbari inte behövde vila och omsorg. Och de var en lång tid, stadigt, monotont utför mest smutsiga, tråkiga, smärtsam arbete. De är vanligtvis föremål för en kamel besättning, de vaksamt vaktas dag och natt, vinter och sommar, inte klagar om svårigheter. värd kommando var för dem över allt annat. Mankurt motsvarade tio friska slavar. Det är känt att för oavsiktlig dödandet av slaven i förödande krig, för att reparera skadan, skall den skyldige betala en lösensumma på tre gånger större än för förstörelsen av fria indianerna.

Legend of mankurt

I romanen "The Day varar mer än hundra år," ett kapitel ägnas åt en gammal legend. Om ödet för den olyckliga kvinna vid namn Ana Najman sade i sitt legend Aitmatov. Mankurt, som hörde historien hjältinna, vände sin försvunne son i strid. Vanligtvis även om anhöriga stympade fånge och lärde sig om hans fruktansvärda öde, något som aldrig försökte rädda honom. Människan, inte minnas släktskap, återstod bara det yttre skalet. Annars bedöms Naiman-Ana. Hon bestämde sig oavsett var son hemma. Efter att ha funnit det i den ändlösa Sarozek kvinnan försökte få tillbaka den unge mannen minnet. Men varken eller eller den varma mors armar, hennes enträgna tal, bekant från barndomen vaggvisor, ingen lagad mat i egen blod hjälpte inte fången att minnas sitt förflutna. Och när smygande zhuanzhuani mankurt inspirerade att Ana Najman vill lura honom, ta av sig hatten och ånga oroliga huvud tjänare stadig hand sköt en pil in i hjärtat av en mor. Med hår döende kvinna föll en vit näsduk, vände han in Donenbay fågel som hålls skrikande, påminna mankurt om sin far och den glömda hemland.

folklore källa

Författare tradition, som redan nämnts - den berömde författaren Chingiz Aitmatov. Legend of mankurt i sin tur kommer från den verkliga källan till folklore. En författare i en intervju, sade att i den episka "Manas", en av de största legenderna Kirgizistans folk, det finns ett omnämnande av hotet om en av de andra soldaterna i händelse av seger klappa honom på vidsträckta huvudet för att ta bort minnet. Övrig information om detta mest grovt våld mot en person på grund av någon författare i folklore eller litteratur inte hittas. Forskare K. Asanaliev studera den episka "Manas", som finns i strängen där fiender försöker att sätta på en ung Manas wideness.

historiska noggrannhet

Shiri - en rawhide boskap från vilka nomadfolk i antiken gjordes rätter. Kirgiserna fanns också gravskick i samband med användning av fästet. Om, på grund av ogynnsamma förhållanden, var han tvungen att skjuta upp begravningen av den avlidne i övriga delar av sin kropp med iakttagande av alla bestämmelser ceremonier insvept i vidd och hängde på ett högt träd. Under våren den avlidne fördes till förfädernas kyrkogården och begravdes där. Kända referenser tokens "breddning" som betyder "cap rawhide bärs på huvudet brott". Denna form av tortyr används i stor utsträckning bland nomadfolk. Det torkar huden på djuret krympte, vilket gör att personen outhärdlig smärta. Mankurt - en man förlorat sitt minne under påverkan av en sådan tortyr, enligt Aitmatov. Om vi antar att termen "vidsträckta" av mongoliska ursprung, dess värde - "hud, hud, syromyat". I Kirgiziska, tillsammans med ett symboliskt "Shiri" derivat används: "shiresh" - "för att växa tillsammans, hålla ihop" och "shirile" - "sätta på vidden av hans huvud."

Betydelse legender

Traditionen av mankurt är nära besläktad med huvudtemat i romanens berättelse "The Day varar mer än hundra år". Den beskriver den moderna mankurts. Chingiz Aitmatov försökte förmedla till sina läsare tanken att en person berövas det historiska minnet, blir en marionett, slav införde sina koncept och idéer. Han minns inte föreskrifterna i far och mor, glömmer sitt riktiga namn, är inte längre kopplad till den nationella kulturen av hans stam och förlorar sin identitet. Av särskild betydelse i förklaringen bifogas den olyckliga mankurt, förlorad information på sin mänsklighet, bevarat minnet av hur man skjuter en båge, så - att döda. Och när en ung man ställa upp mot förtryckare mor, dödade han henne med sina egna händer. Historiskt minne - grunden för den mänskliga själen, vaccination mot omoral och omoral. Naiman-Ana - en symbol för minne, outtröttligt påminna folk om de lärdomar från det förflutna.

Användning av ordet

Enligt tidskriften "Science and Life" mankurt - är ett exempel på tokens infördes ryska nyligen. För närvarande har innebörden av ordet har minskat till begreppet person, inte minnas släktskap zabyvshem om sina förfäder. Information om vad förlusten hade uppstått till följd av yttre påverkan på sinnet och vänder ämnet till en slav sin herre, i enlighet med substantivet "mankurt" går förlorat.

Mest populär term har förvärvat i Azerbajdzjan, Kirgizistan, Moldavien, Tatarstan, Bashkortostan. I dessa länder, ordet "mankurt" har ett negativt värde, de kallar människor som glömmer det nationella språket och kulturen.

andra författare

Publicisten Vertiporoh Lily kallar mankurt man "vars imperium har tagit bort hjärtat och hjärnan, vilket innebär att endast magen." Konstantin Krylov beskriver användningen av termen "mankurt" på åttiotalet av förra seklet som en orättvis och förakt för mänsklig egenskap, är inte särskilt intressant, "dagen innan nyheten" om Stalins förtryck och andra evenemang i rysk historia, och tänka mer på nuet och framtiden för deras land. Författaren och journalisten Solovev Vladimir samtal mankurts medborgare nedsättande om sitt hemland. Han tror människor för vilka respekt för minnet av förfäder - tomma ord, en genetisk mutation.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.