BildningSpråk

"Sitt på halsen" värde phraseologism och situationen för dess användning

Många olika kombinationer av ord som är obegripligt för en utlänning håller ryska språket. Fokus för vår uppmärksamhet i dag är en av dem - "sitta på halsen." Phraseologism värde och dess möjliga tolkningar kommer att diskuteras i denna artikel. Naturligtvis analyserat uttrycket kommer att använda situationer.

Är det möjligt att uttrycka det på ett evenemang?

Naturligtvis svaret är nej. Tänk er, vid något möte av vår ärade VD berättar statsministern: "Du, min vän, tillåta dig själv att sitta på halsen av våra västerländska partners" Det är anmärkningsvärt att ordet "partner" rysk man finner ofelbart sin president. Detta ord använder ofta VV Putin.

Tennis

Men vi avvika. Nej, och ingen igen. En sådan vändning, som "sitter på halsen" (som betyder phraseologism vi kommer att få reda senare) kan endast användas i en informell atmosfär. Till exempel, spela tennis, vår premiärminister och ordförande och medan vila efter en viss VV Putin säger DA Medvedev: "Kollega, tror jag, kan du själv sitta på halsen av våra västerländska partners." Och det är ganska lämpligt. Dessutom VV Putin är säker på att DA Medvedev förstår honom rätt. Går vidare. Vi kom mycket nära, att förstå idiom "sitta på halsen", för att bestämma dess värde.

Ett kalejdoskop av tolkningar. Lärare på universitetet

Även det ryska språket inte är engelska, men när det gäller fraseologi i det så mycket definierar sammanhanget.

Till exempel, en lärare vid universitetet inte vill bråka med en hel del studenter och en mycket märklig eliminerar "dåliga saker", dvs troechnikov. Han säger till dem: "De som vill ha en trekant, frågar mig." Och sedan en rasande torrent inte är alltför ambitiösa studenter sprang ner till skrivbordet av läraren. Således, den sista bara räddade mig från en mycket tråkig rutin - lyssna vaga svar. Han lämnade in bara publiken som medvetet förberedda och vill komma på temat "4" eller "5".

Men denna metod har en nackdel. Efter granskning av vår hjälte möter sin vän och kollega, ta tag i armbågen, lägga undan och säger: "Du vet, Peter Y. (som Chaadaev), kan du eleverna att sitta på halsen. Nu kommer de att tro att du har en kvittning för att få en bit av kakan. " Fallet Peter Jakovljevic antingen skratta bort det eller allvarligt hävdar att hans metod för att ta examen har sina fördelar. Men vid denna punkt lämnar vi de två vänner. Vi är det viktigaste var att ta reda på information om termerna "sitta på halsen" phraseologism värde och dess innebörd. I detta fall är innehållet reduceras till det faktum att en person för mycket att någon för något tillåter.

Förälder och barn

Föräldrar måste älska sina barn - det är ett faktum. Annars finns det ingen mening att starta dem. Men det finns en sak: utbildning människovärde helt på trottoaren. Utbilda - medel för att visa omfattningen av vad som är tillåtet. När föräldern är alltför mjuk på barnet, då andra kan säga till honom: "Se, ditt barn kan sitta på halsen." Phraseologism värde gradvis uppenbarat för oss. I detta sammanhang betyder det att någon är för förstör sitt barn. Du kan säkert säga, "Du låter för mycket", men i förhållande till barnet och utbildning av sådan omsättning är inte helt korrekt, eftersom den lilla son (eller dotter) tills de själva inte gör någonting. Föräldrar väljer personligen vissa metoder för utbildning.

Från dessa exempel är det klart att idiom "sitta på halsen" tolkning kan vara olika, men alltid alltid densamma: det innebär att en person gör sig själv eller andra att göra det så kommer det att svara med dåliga konsekvenser.

K.-H. Jung

Först bakgrunden. Det fanns en viss möte där K.-G. Young och en man våldsamt debatterats. Som ett resultat, Jung sade att han inte bryr sig. På natten samma dag psykologen har en dröm där hans dagliga följeslagare rida på hans rygg. I Schweiz, det finns en sådan idiom: "Du kan hoppa på ryggen", säger han betyder "jag bryr mig inte".

Med detta exempel kan vi se den bisarra förhållandet mellan Ryssland och landets banker och choklad. Jag håller med om att det inte är så stor skillnad mellan sådana åtgärder som luta sig tillbaka och sitta på halsen. Deras betydelse är densamma: en person rider (bruk) på den andra, och tolkningen är nästan motsatsen. Vi i Ryssland, det är dåligt, säger i Schweiz laddad neutral.

Språk och nationella psykologi

Från föregående avsnitt, stod det klart att de ryska idiom (t.ex. "sitta på halsen") är direkt relaterad till den nationella karaktären. Till exempel kommer en europeisk samvete tillåter inte att rida en bror, men vi har - tack. Om en person i Ryssland visar att det är bra att svaghet, människor omedelbart börja använda den. Det är olyckligt men sant.

Av detta är det inte nödvändigt att göra slutsatsen att ingen någonsin kan inte hjälpa, men det är nödvändigt, å ena sidan, för att styra processen, och å andra sidan - uppmärksam på gränserna för rimliga. Det sista någon bättre att inte överskrida. Med andra ord, allt är bra med måtta.

Varför, när folk sitter på halsen, är det inte bra för? Låt oss förklara exemplet. Vissa medkännande förlorare fann klasskamrat, och hon hjälper honom med läxor. I själva verket bestämmer flickan för dumskalle allt att det vore bra att göra allt själv. Således inte förlorarna inte lära sig, och viktigast (Gud välsigne honom, med exempel), han inte få erfarenhet av att övervinna svårigheter. Och det hotar omfattande konsekvenser. Är samma allmänna slutsats kan dras är detta: han kommer inte att uppnå något i livet.

Ryska idiom som kan förstås av det ovanstående, bottenlös i betydelse och är en spegel av nationell karaktär. Förhoppningsvis kommer läsaren få lite glädje av artikeln och är nu enkelt svara på frågan om innebörden av en fraseologisk "sitta på halsen."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.