Konst och underhållningKonst

En dramatisk historia om skapelsen. "Mästare och Margarita" - en roman om evig kärlek och kreativ kraft

Det händer ofta att dessa eller böckerna har en intressant och dramatisk historia om skapelsen. "Mästare och Margarita", detta odödliga mästerverk är en levande representant för bara en sådan situation. Tanken om romanen uppstår långt före sin första press, och ännu mer så filmanpassningen. I fjärran 1928 var de första karaktärerna i Woland och hans retinue. Då antog författaren att han skulle kalla sitt arbete annorlunda, för att han tänkte som en roman om djävulen.

Vid den tiden överlevde skapelsens historia tre namn. "Mästare och Margarita", som bokens namn, verkade mycket senare. Bulgakov antog tre rubriker: "Konsult med en hov", "Black Mage" och "Chief Engineer." Nyligen publicerades boken "The Grand Chancellor", där varje älskare av författarens arbete kan bekanta sig med de första ritningsversionerna. Förresten förstörde de flesta av dem Mikhail Afanasyevich personligen. Senare försöker författaren att återuppta bokens skapelse, men hans överarbete, både fysiskt och psykiskt, hindrar honom från att göra det.

Inledningen av arbetet med romanen åtföljs av en svår period i skaparens liv, och alla dessa slag, på ett eller annat sätt, speglar skapelsens historia. "Mästare och Margarita" upphörde vid något tillfälle att skapas alls, även i den handskrivna versionen. Dessutom var nästan alla utkast som fanns sedan brända, ett par anteckningsböcker och flera skisser av olika kapitel bevarades. Författarens verk är förbjudna, de betraktas som fientliga för den tidens livsordning. Det här har en betydande inverkan på arbetet på boken.

Margarita framträder i planen först 1932, och bakom den - mästaren. En kärlekskvinna ingår inte av misstag i plottet, hennes bild motsvarar helt och hållet Bulgakovs fru. Under de närmaste två åren arbetar författaren med sina manuskript och förväntar sig inte att se utskriften. I åtta års arbete avslutar han utkastet, och det är redan sjätte i rad!

Strukturen av romanen är äntligen bildad först 1937, vi kan säga att detta slutar huvudstadiet om skapelsen, "Mästare och Margarita" får äntligen sitt namn, liksom en historia som inte förändras i framtiden. Arbetet slutar dock inte förrän den sista författarens suck. De flesta av rättelserna till arbetet görs av Bulgakovs make.

Författarens besatthet med romanen passerade inte utan spår, hans fru ställer upp ett enda mål - för att uppnå bokens publicering. Elena Sergeevna skriver ut manuskriptet och gör självständigt små förändringar. Tidningen "Moskva" var den första som den hade tur att bekanta världen med denna odödliga skapelse, ett mästerverk av rysk litteratur. Sedan 1967 publiceras den i Paris och översätts till flera europeiska språk. När det gäller Ryssland, visas den fullständiga texten av arbetet först 1973. Historien om skapelsen av romanen "The Master and Margarita" har varat nästan ett halvt sekel, men dess genreaffiliation har ännu inte bestämts.

Således, som om spegeln av skaparens liv är romanen "Mästaren och Margarita" är historien om dess skapande nära sammanflätad med hela tomten. Mästarens och Bulgakovs öde är två extremt liknande livslinjer. Hans plikt som skapare ser han att återvända till mänskligheten tro på högre idealer, för att återkalla sökandet efter sanningen. Och romanen om evig kärlek och kreativ kraft är en tydlig bekräftelse på detta.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.