BildningSpråk

En kommatecken i engelska språket: de grundläggande principerna för skiljetecken

En kommatecken i engelska är den vanligaste och därför svårast att skriva skiljetecken. Så är fallet med användningen av kommatecken har det största antalet olika problem och frågor som ofta bestäms av yttrandet från författare, personliga känslo uppfattning och tolkning av det enskilda fallet och den situation som beskrivs i texten. En kommatecken i engelska språket, till skillnad från ryska, inte alltid sätta i bisatser att separera från de viktigaste, medan på ryska klausulerna om alltid separeras med ett kommatecken.

När ingen kommatecken

Point separeras inte på engelska:

  • ordnade föremål / predikat / tillägg:

Det är viktigt att hon skulle vara där på onsdag. Det är viktigt att hon var där på onsdag.

Min regel är att man inte ska dricka . Min förutsättning är att du inte dricka.

Jag insisterar på att du kallar honom snart. Vi insisterar på att du ringer honom snabbt.

  • klausuler där det finns en omständighet där de går efter huvudsatsen:

Hon berättade för henne allt när hon gick ner . Hon berättade för henne allt när hon gick ner för trappan.

Jag var tvungen att avsluta mitt arbete tidigare för att underlätta mor. Jag var tvungen att avsluta arbetet tidigare för att hjälpa sin mor.

Polisen kan ta bilen om du parkera den där. Polisen kan beslagta bilen om du parkera där.

Det mest typiska situationen, använda ett kommatecken

Det mest typiska situation, använd ett kommatecken.

  • En kommatecken i engelska språket när du kontakt används alltid.

Waiteress, skulle jag vilja en meny, vänligen. Servitris, föra Menyn, tack.

Fadern, det finns ingen här. Fadern, det finns ingen här.

  • En kommatecken i det engelska språket används för att separera de enskilda posterna i:

Lila, lilja, röda blommor fyllda flera vaser. Vaser fylldes med lila, lila, röda blommor.

Inte steg, gick runt bordet, lutade sig ner och ta den lilla fåtöljen. Han reste sig upp, gick runt bordet, lutade sig över och tog en liten stol.

Hon skrattar, dricker och talar för mycket. Han alltför många skratt, drycker och prata.

Tänk på att i detta fall ett kommatecken innan och kan användas, men inte nödvändigtvis.

  • Används (men inte nödvändigtvis) mellan de 2 huvudförslag anslutna föreningarna och / eftersom / men / och andra. Mycket ofta kommatecken används i det engelska språket, där den första meningen lång:

Han kommer att bekräfta det, och jag kommer att hjälpa honom med hans problem. Han kommer att bekräfta det, jag kommer att hjälpa honom med hans problem.

De stannade för att titta på varandra, och hon frågade om detta hård dag. De stannade för att titta på varandra, och hon frågade om detta svår dag.

Publiken var förbluffad, som clownen försökte att underhålla med hans skämt. Publiken var hänförd när clownen försöker underhålla sina skämt.

  • Används efter omständigheterna i avsnitten kommer före huvud förslaget:

När hon gick ner, berättade hon för honom att Selena redan hade kommit. När hon kom ner, sade hon honom att Selena redan har kommit.

För att stödja min syster, var han tvungen att lämna Moskva. För att hjälpa min syster, var han tvungen att lämna Moskva.

Då kallade Sara, hon snabbt gick till stationen. Ringa Sarah, hon snabbt gick till stationen.

När du är osäker, bör du komma att se mig. När du är osäker, kom till mig.

Om du parkera bilen där, kommer polisen gripa den. Om du priparkuesh bil där, kommer polisen beslagtar det.

  • Den används efter någon del av förslaget, som har ytterligare information om ämnet:

Servitören, som var gammal, berättade att han kände mig. Servitören, en äldre man som påstod sig känna mig.

nyanser i användning

Strikta regler för engelska skiljetecken är postulat enligt vilket upotrebeniya punkt mellan ämnet (med förbehåll för ett fåtal) och predikat är förbjuden. Detta fall är ett av de få situationer där kommatecken kan leverera, men det bör komma ihåg att endast betonar punkten för mer information och på båda sidor:

Flickan som var så söt, assuared att han såg mig. / Flickan, som var så söt assuared att han såg mig. - Fel båda förslagen. Ingen andra punkten.

Flickan, som var så söt, assuared att han såg mig - höger.

Mannen, som hjälpt mig den natten , berättade att han kände igen mig. Den person som gav mig den hjälp som natten, sade han kände igen mig. - Fel, det finns inte mer information om ämnet, men enda förklaring är kommatecken inte behövs.

Just det: Mannen som hjälpte mig att natten berättade att han kände igen mig.

Strejken vid kärnkraftverket, som varade theree dagar, är redan över. - D För mer information separeras med kommatecken, eftersom det finns exakt information. strike nukleär växt, som varade tre dagen är över.

Den kvinna som Tom var kär lämnade honom efter fem år. - P oyasnenie är kommatecken inte behövs. kvinna i vilken Tom det var kärlek, vänster hans efter fem år.

Manson, som var tom i tre år, har sålts ut. Gården, som har varit tomt i tre år, såldes.

Flickan som jag önskar att möta var borta på semester. Flickan som jag ville träffa, har gått på semester.

Apostrof (apostrof)

Apostrophe eller vardagligt ett kommatecken (på engelska överst put) går samman med bokstaven S i samtliga fall, användningen av possessiva fallet, förutom de flertaliga subjekt och objekt som produceras av standardregeln (om det inte finns någon apostrof s):

fars utseende;

prinsessans ringen;

mäns handskar (man-män) ;

elevernas uppgifter.

Obs!

En kommatecken på engelska på toppen av bildandet av possessiva fallet med egennamn som slutar i brevet -er, kan du använda båda alternativen:

Karl fru / Kung Karls hustru.

Sätt i förkortad form för att indikera de saknade bokstäver eller siffror:

Jag - jag är;

han är - han är / har;

'86 - 1986.

Apostrofen sätts samman med bokstaven -s när bildar plural av bokstäver, siffror eller koder (siffror och versaler apostrof kan utelämnas):

På 1970-talet / 1970-talet;

VIP / VIP;

Han kunde inte urskilja hans L's. Han uttala tydligt bokstaven L.

separation hantering

En kommatecken i engelska språket när man talar är den engelska dialekten (i USA använde ett kolon) vid registrering av affärskorrespondens, liksom i enkla vardagsspråket.

Dear Mr. Frendick, Vi har fått ditt brev ...

Det används i ett officiellt eller affärskorrespondens sedan de senaste fraser välkomna, som skiljer den från de namn och positioner (mellan vilka det inte finns några skiljetecken):

Högaktningsfullt / Med vänlig hälsning Ranason-.Ltd . A. Simpson Manager.

Det kommatecken används i adresser på kuvertet eller i den övre delen av brevet (texten), betonar mottagarens namn / namn / adress / (mellan husnumret och gatunamnet kommatecken krävs inte):

Stephen P. Denny, 5678 Starling Avenue, Garlem, LA 10857.

Det används också för att separera ord förklaring från direkt tal, om det inte finns några andra skiljetecken:

"Hur var du?" Nick ifrågasättas. "Han var ok", svarade hon. "Har du fortfarande ont?" frågade han. "Nej", sade hon, "inte mycket." Han sade: "Jag känner inte till."

En kommatecken på de inledande fraser eller andra ord

En kommatecken i engelska språket innan eftersom den inte används.

Han kan inte komma in i huset eftersom hon hade förlorat nycklarna.

Klausuler som innehåller omständighet, måste använda ett kommatecken om föregå huvudsatsen. Jämför:

Eftersom han var konstigt, jag bröt upp med honom. På grund av det faktum att det var konstigt, frånskild jag honom.

En kommatecken i engelska språket efter inledningen (till exempel: så, ja, men förmodligen säkert, naturligtvis)

I själva verket hade jag en liten chans att göra det.

Förmodligen skulle Tom kom till Paris på 8:00.

I närvaro av ingångsord med en participle eller gerund:

Heartbroken, han har gått till hans cottege . Heartbroken, gick hon till stugan.

Används före som efter, om det är som en union (förvärvat denna allians mindre förslag går sällan framför huvud):

Jag bad henne att vara där, för jag hade någon information för att berätta för henne. Jag bad henne att vara där, eftersom jag var tvungen att berätta för henne lite information.

Jag skulle kunna berätta om den här kvinnan, för jag hade sett honom förut. Jag skulle kunna berätta om den här kvinnan, eftersom jag har sett henne förut.

Använd funktioner

Detta är bara en bråkdel av regler som ska användas i det dagliga vardagslivet. Och det alltid hjälper att vara på topp när det handlar om en utbildad kontengent och tvekade inte att komma i kontakt, diskutera ämnen på forumen.

I det engelska språket, eller snarare i den amerikanska dialekt, som används i USA, saker och ting fungerar mycket lättare. Detta grammatiska fråga amerikaner inte betala så mycket uppmärksamhet som till exempel på ryska grammatiken.

Det faktum att två olika lärare kan berätta att du har olika regler om korrekt användning av ett kommatecken i den engelska meningen och båda kan vara rätt. Och allt på grund av det faktum att i Amerika finns det ingen strikt, som anordnades av tillämpningen av systemet med kommatecken. Men medan det finns allmänna regler, varefter en person kan få en grundläggande kunskaper i engelska skiljetecken.

slutsats

I normativa engelska comma skiljetecken är multifunktionell, och dess moderna användning är ett exempel på inte bara omvandlingen i användningen av skiljetecken, utan också om hur den modifierade målet hela begreppet vad som utgör ett lagförslag på engelska. Fram till slutet av artonhundratalet författare och författare har använt ett semikolon i vad som nu ofta används av ett kommatecken, kommatecken och i de fall som nu inte behöver några skiljetecken. Under hela XX-talet har det skett dramatiska förändringar i skiljetecken reglerna för modern engelska.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.