Konst och underhållningMusik

"Gamardzhoba Genatsvale" uttrycket

I det vardagliga livet i vanliga människan kommer till en massa ord från olika språk. Det var inte ett undantag och Georgien, varifrån vi får ordet "gamardzhoba Genatsvale". Felaktigt tror hälsning. Georgierna hävdar att bokstavligen omöjligt att översätta denna fras som "Hej, min vän." Låt oss undersöka funktioner i ursprunget till ordet och ge en korrekt tolkning.

Gamardzhoba

Nu georgi inte bli förvånad om du skriker på ett möte: "Gamardzhoba Genatsvale!" Men baserat på innebörden av ord, kommer detta överklagande vara fel. När det gäller fonetik, är det närmaste georg "gamardzhveba" ordet "gamardzhoba", som betyder "seger". Många tolkar det som en "rättvis sak."

Som en välkommen ordet "gamardzhveba" användes först av kungen i Georgien, återvänder från kriget med Persien. Enligt populär legend, efter kriget han träffade bönder som närmade sig honom med en tyst fråga, som kungen svarade: "Gamardzhveba" Det är budskapet i triumf den georgiska armén passerade genom byar och bosättningar.

Genatsvale

Korrekt översättning av uttrycket "gamardzhoba Genatsvale" kan inte ges, om du inte utforska dess andra del. Han överfördes till en mängd olika sätt: sir, kamrat, en vän, en respekterad man. Native georgier säger att direkt översättning till ryska ordet "Genatsvale" nej. Någon hävdar även att det kan tolkas även oanständigt sätt.

För närvarande "Genatsvale" är den normala behandlingen för alla georgier. De anser inte att det är en förolämpning. Många hävdar att det närmaste i betydelse för honom, frasen "min själ." Således är översättningen "gamardzhoba Genatsvale" nära "vinna ditt hjärta." Denna fras kan användas som en hälsning. Ryska under det första samtalet jag önskar er hälsa och georgierna - seger.

Var hittar jag denna fras

"Gamardzhoba Genatsvale" idag är den vanligaste frasen i den georgiska språkiga befolkningen på planeten. Denna fras används på turistattraktioner, limericks, dikter, i berättelser om Georgien. Inte så länge sedan kom även dagböcker i en av den ryska resenären under detta namn. I dem, berättar hon om vilken typ av Georgien, landets mat och service i hotellet. Denna spridning tyder på att det är ett utländskt uttryck fångats på i detta land. Medskyldiga populära artister och en hel del människor som älskar vit musik i vårt land.

Det finns också en sång "Gamardzhoba Genatsvale" kallas en lite annorlunda - "Gogia" Det är ett annat namn - "Lezginka". Tack vare dem började frasen som ska användas i stor utsträckning. Många personer gillar detta hit, samlade ett antal georgiska fraser, linjer i Kaukasus och andra typer av humor. Vid olika tidpunkter, utförandet av denna sammansättning tillskrivs olika sångare, men man tror att han kom från de georgiska folksånger. Men om du inte uppmärksamma den ovanliga rim, det kan ses i låten och den semantiska delen. "Gogia" berättar historien om obesvarad kärlek mellan en man och en kvinna.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.