BildningGymnasieutbildning och skolor

Jargong - förorening av språk eller en del?

Jargong - är en integrerad del av alla språk. Men om du talar om vad som är de mest varierade och rika, så är detta definitivt ryska. Vårt språk och så oändligt rikt och varierat, men den nationella folkmun - är en helt separat fråga.

Hur förvirra en utlänning

Så bör du börja med en definition. Jargong - en begränsad grupp av ord som inte ingår i ett litterärt eller officiellt språk. Det är en viss uppsättning fraser och uttryck, som används av människor som tillhör en viss samhälls eller yrkesgrupp. Förresten, jargongen - är också ett knep med vilken det är möjligt att förväxla inte bara främmande utan även vanliga ryska person som helt enkelt hänvisar till ett annat segment av befolkningen. Som ett exempel kan vi ta till exempel samma fängelse slang. Inte det bästa alternativet för jämförelsen, men inte varje normal person kan förstå kontentan av vad som kommer att tala tidigare fångvaktare "i hans."

Specificitet förekomsten av

För många människor, ordet "jargong" som leder till obehagliga associationer. Med samma fängelse, till exempel. Men denna stereotyp. Egentligen jargong lexikon finns överallt och i någon grupp. Detta Slang skolbarn, studenter, soldater, musiker, fotbollsspelare, kockar, koreografer, journalister, ingenjörer, byggare , etc. Detta är inte förvånande, eftersom den eller den typ av verksamhet har en viss effekt på samtalsstil. Hur detta hända? Mycket enkelt. Vissa begrepp är förenklade, reducerade, finns det vissa föreningar med dem. Som ett resultat, visas ett nytt ord.

På tal vetenskapliga språket sker jargong lexikon på grund av ett tal som uttrycker behov, särskilt när det gäller något (till liv, yrke, etc.). Jargong kan vara ironiskt, föraktfulla eller föraktfull. Han fungerar också ibland som ett medel för språklig isolering. Vissa språkliga konspiration. Det är bara för denna typ av slang och hänvisar ökända anti-sociala element.

Specifik vokabulär och dess användning

Men det är värt att notera uppmärksamheten ett intressant faktum. Många tror att jargong - är det semi-kompetenta människor. Dock är ett sådant språk används ofta i konstverk. Detta är en mycket originell kurs. Således speglar författaren verkligheten, försöker locka läsarens intresse. Oftast är sådana tekniker finns i detektiv och historiska romaner.

Förresten, publicister och journalister också används ofta i hans verk sociala jargons. Det är trevligt att späda den torra text berör läsaren och gör den totala journalistiska produkten mer intressant. Dessutom är dessa artiklar är lättare att smälta, eftersom jargong har uppmärksammats. Naturligtvis i de officiella versioner av sådana ord press kan inte hittas, och redaktionellt material detta också kommer att vara en sällsynthet, men i allmänhet är en liknande teknik anses vara utbredd, effektiv och populär.

Jargong som ett medel för att nå förståelse

På ungdom slang talar i dag överväldigande antal flickor och pojkar. Ofta finns det ord lånade från engelska. Och nyligen kan man observera framväxten av nya fraser och uttryck. "Selfies", "Like", "återanvänt", "spade", "Natt och dag", "bluff" - detta är bara en minimal lista med liknande ord. Mest intressant är att sådana uttryck ofta upplevs lättare och förstås snabbare än litterära fraser. Men det är förståeligt, eftersom vi lever i det 21-talet, under regeringstiden av modern teknik.

Det viktigaste som inte var alltför Slang cultureless, eftersom vår vackra och rika ryska, tyvärr, smutsiga snabbt, särskilt på senare tid. Jargong lexikon naturligtvis alltid funnits och kommer att fortsätta att utvecklas, men det måste efterleva åtgärden.

professionell avtryck

Slutligen vill jag ta upp ett ämne sådan uppmärksamhet som den professionella jargong. Detta är kanske den mest populära typen av slang. Professionalism (detta kallas också lingo så) korrelerar med de termer som används. Men för att uttrycka vetenskaplig - det är tröttsamt. Eftersom dessa eller andra experter alla enklare och som ett resultat av det kan vara förvirrande för utomstående, "oupplysta" personligheter. Här är specificitet konventionerna och begränsa distribution av vissa uttryck, i närvaro av ett stort antal variationer i tvetydighet, liksom förändring av fraseologi vanligt.

Personer som hör till den ena eller andra yrke, tala sitt eget språk, samtidigt veta det normala, konventionella ryska. Strängt taget är det en annan funktion. Vi kan säga med tillförsikt att i andra språk är inte så olika slang, jargong. Det är osannolikt att i dem där och hela klassificeringen tillägnad detta ämne. Och det är verkligen inte slutet. Ryska språket kommer att fortsätta att utvecklas, ständigt lägga till nya fraser och uttryck.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.