BildningSpråk

Kännedom - en swagger och en besatthet eller enkel kommunikation och omsorg om andra?

Latin "familiaris" betyder "familj", "hem". Därför är "förtrogenhet". Betydelsen av ordet har förändrats över tiden. I början av XVIII-talet i det ryska språket, tar ordet på en negativ klang. Den latinska roten förlorar sin forna betydelse. Kännedom medel är nu olämpligt, påträngande lätthet swagger.

Livslängden för varje är uppdelad i en som är öppen för alla, och den som återstår bakom stängda dörrar, med familj eller nära vänner. Person som kommer in i inre, inre cirkel, har rätt till vissa friheter i dialog. Älskade en har rätt att ge dig oönskad råd påpeka vissa nackdelar, såsom kläder eller utseende. Antag att en mor ger sin dotter växa upp råd om vilken typ av kläder är att föredra i en given situation. Kännedom är? I de flesta fall, nej. När allt kommer omkring, en dotter, också kan hjälpa min mamma med valet av kläder, styrs av dess smak.

Det är en sak när en nära vän eller familjemedlem kommer att råda något att anpassa sig till klädstil, och en helt annan - när okända människor klappar dig på axeln och säga något i stil med "Dude, behöver du inte passar in i denna tie / jacka / tröja ". Kännedom är? Utan tvekan.

Föreställningen att förtrogenhet är och vad som inte är, över tiden, naturligtvis, förändring som reglerna för anständighet, familjeliv. Till exempel, nu i de flesta familjer barn inte kalla föräldrar att "du", var det helt naturligt för en annan hundra år sedan. Om du drar tillbaka ännu längre, hittar du roliga bestämma att det finns kännedom. Detta till exempel beskriver Saltykov -Schedrin i "Poshehonsky antiken." Den unge mannen hälsade, räckte damen är omhändertagen, hand - det beskrevs som "oacceptabel förtrolighet."

Men tillbaka till idag. Det finns saker som kan diskuteras av okända människor eller kollegor - vädret, politik och så vidare. Och det är klart att det finns frågor som en normal person är osannolikt att vilja diskutera offentligt och det är osannolikt att lida störningar i området för någon part. Och i Ryssland är det accepterat att främlingar och okända människor vände sig till varandra "du", gå på en mindre formell "du" bättre bekant och mobilisera följeslagare upplösning.

Familiar personen inte vill erkänna existensen av dessa regler. Han frikopplar och alltför tillbakalutat att prata med. I det här fallet, ibland verkar det för honom att hans förtrogenhet - det är vad som dikteras av kärlek och omsorg. Det är inte sant. Han stort likgiltig sig samtalspartner, och hans reaktion. Han vill verkligen att uttrycka sin, den enda riktiga, synvinkel, att ålägga alla dess enda acceptabla regler. Han tvekade inte vad sätter sin samtalspartner i en svår situation genom att ställa mycket personliga frågor, vilket ger oönskad råd. En enkel övergång till "du" även när det handlar om en man äldre än han själv, för att inte tala om samma ålder, inte raderar gränser och skapar nya problem i kommunikationen. När allt kommer omkring är det nödvändigt att svara, och lättheten att "-pointing" är inte acceptabelt för alla.

Välbekanta människor helt enkelt dåligt uppfostrad. Ibland är det inte hopplöst, och ganska mottaglig för utbildning. Om han lider gränserna för acceptabelt och vad som är tillåtet, då det kan bli en ganska trevlig följeslagare.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.