BildningSpråk

Kanske - det är ... innebörden och ursprunget till ordet

Vad är slumpmässigt? Denna mystiska ord kan inte översättas till vilket språk som helst i världen. Men det ryska folket inte längre tror på det hela historien om dess existens. Kanske, kanske - det är några gamla hedniska gudom, lovar lycka i affärer och framgång i alla era ansträngningar? Inte för inte F. M. Dostojevskij mynningen av hjälten i en av sina romaner hävdade att vår slump - är det bra.

De historiska rötter ryska "avosya"

Lingvister inte sluta att argumentera, vilken del av tal är ordet. V. I. Dal kände att det kanske - det är ett adverb som har utvecklats från en kombination av de första bokstäverna i frasen "men nu." Idag lingvister är "kanske" till armerings partikel, inledningen, och i vissa etablerade uttryck ubiquitous ord blir ett substantiv. Till exempel i Ordspråksboken, "Kanske före fall" och "Kanske depositionen inte ge."

Enligt expert på rysk litteratur Valery Mokienko ursprungligen ordet "Avos" var av arten av indexet "men nu att något kommer att hända." Med bleka vokalljud i sluttiden, och innebörden av ordet "kanske" var vettigt "om", "plötsligt". Vid XVII talet dagligt tal används de som "kan", "makt", "Gud vill." Denna trend syns tydligt i dessa termer, "vi möts igen kanske mer" eller "kanske saken avgjord." Det vill säga, talaren talar för att en viss händelse kommer att ske av sig själv, utan att större ansträngning. Således är frasen "hoppas på det bästa" inställt på "lita på ödet, trust".

Den mystiska ordet i historia och litteratur

Jag är säker på att många kända rockopera "Juno och Avos", skapad av kompositören Alekseem Rybnikovym på en libretto av Andrei Voznesensky. Arbetet är berättelsen om kärlek ryska Count Rezanov och en ung spansk flicka som heter Conchita. Detta faktum verkligen ägde rum att vara i historien. Distraherad av romantiska sida av historien, vänder vi oss till de praktiska grunderna, det vill säga att försöka förstå vad Juno och Avos.

Detta hände år 1806. Chamberlain av det kejserliga hovet Nikolay Petrovich Rezanov att leverera caterer ryska bosättarna i Amerika har utrustat två nautiska fartyg, varav kallades "Juno" med namnet på den romerska gudinnan. Det vore logiskt att anta att den andra fregatten var uppkallat efter gudomen.

I detta avseende finns det en mer prosaisk version. Det faktum att "Juno" Räkna köpas från American industrialist, och fartyget har redan haft ett namn. Den andra fartyg byggt i ett brådskande ärende, och vid tidpunkten för att lansera några av åskådarna på stranden, ifrågasätta styrkan av en ny segelbåt, uttryckt tvivel: "Och inte faller isär" i master, ledande inom konstruktion, säger: "Ingenting, kanske doplyvot". Så mast anbud fick sitt namn. Det visar sig att här "kanske" - detta är inte någon gud, och hoppas på ett lyckat resultat.

Tron på lycka och tillit till Guds försyn

Ordspråk och talesätt som nämner ordet, ofta ironiskt eller stötande, "förlitat sig på kanske - och sedan halkade" eller "Kanske jag antar ja -. Bröder, båda sliprar"

Därför kan vi inte säga att den beryktade ordet är en partikel bred rysk själ. Så bra eller dåligt hoppas på det bästa? Baserat på innebörden av ordspråket ovan är ordspråk inte särskilt uppmuntrande detta beteende som ett tecken på lättja, slarv, brist på förutseende.

Även om ordet ibland är impulsen till handling, är ett samtal inte rädd för svårigheter, att tro att allt kommer att sluta bra: "Kanske skall vi bryta, inte glida, inte förgås" Här en synonym till ordet "kanske" kan låta som "Gud hjälper" "turen är på vår sida." Även andra kända ordspråk trycker denna impuls: "Gud hjälper dem som hjälper sig själva."

Varför kallar en kasse nätpåse

En annan produkt av "avosya" - vävda av starka trådar kosholka, som under sovjettiden var i nästan varje hem och användas för att bära mat och andra färdigköpta varor. Experter hävdar att denna kompakta lilla saken lindad lätt plats i fickan, kunde motstå tyngden av 70 kg.

Oftast kallades ett rutnät, men på grund av att reprisera den berömda satirikern Arkadiya Raykina fick hon en andra namn. "Och detta, kamrater, nätkasse! Och jag är i det något så hämta "- underhöll publiken med den store mästaren av konstnärliga uttryck, pacing scenen med en tom påse. Roligt namn som det hände med människor och har blivit ett känt namn för användbara saker i livet.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.