BildningSpråk

Vackra kinesiska kvinnors namn

Kinesiska kvinnors namn kombinerar respekt för tradition, skönhet och ömhet. Föräldrar, när de bestämmer hur man heter en nyfödd tjej, gör ofta ett val baserat på de karaktärsdrag som de vill se från sin dotter. Rollen spelade inte bara av den mening som tillskrivs ord, utan också av den hemliga meningen som lurar i dem. Det är inte förvånande att valet av ett namn i Kina ofta jämförs med konst.

Kinesiska kvinnors namn : historia

De som har en uppfattning om statens historia kommer lätt att märka på historiska epokers inverkan på föräldrarnas val. Kinesiska kvinnors namn är direkt relaterat till vilka kvaliteter som är mest utvalda i landet vid ett visst tidsintervall. Inlämning och skönhet är de dygder som under hela den århundraden gamla historien av staten värderades på ett vackert område. Detta återspeglades i flickaktiga namn. Exempel: Jiao (vacker), Yunru (härlig).

Situationen med ankomsten av 20-talet förändrades något. Republikens bildning åtföljdes av ett gradvis erkännande av rollen som företrädare för det svagare könet i samhället spelade. Namn på kinesisk kvinna har blivit en återspegling av sociala trender, även innehöll hänvisningar till den politiska situationen i landet. Detta manifesterades tydligt på 1950-talet, när barn älskade att kallas kommunistiska. Exempel: Wei Guo (nationell försvarare), Ay Dan (trogen mot festen).

Slutligen bildade idén om vad som ska vara vackra kinesiska kvinnliga namn, i slutet av förra seklet. På framsidan var identiteten, sociala värden drevs till bakgrunden.

Inverkan av traditioner på valet av ett namn

Traditioner i århundraden respekterades i detta tillstånd. Det är inte förvånande att kinesiska kvinnors namn ofta väljs utifrån de regler som accepteras i familjen. Till exempel, alla släktingar som bestämmer hur man heter ett barn tenderar att gynna samma ämne (ädelstenar, blommor, väderfenomen). Ett annat exempel på en gemensam tradition - barn som tillhör samma generation, får samma karaktär i namnet.

Av särskilt intresse är sedvanen, som fortfarande utövas av högutbildade personer. Genom att välja kinesiska kvinnors namn använder dessa föräldrar ord av klassisk poesi. Resultatet är vackert och original.

De barn som är födda i Kina ges inte bara namn. Varje tjej måste ha ett tillgiven smeknamn, som endast används av familjemedlemmar. I de flesta fall är detta en kort form av den officiella versionen.

Unika egenskaper

Föräldrar, som borde ha en tjej, öppnar inte namnen på jakt efter ett originellt och vackert alternativ. Fantasi är det viktigaste verktyget de tillgriper. Mödrar och pappor väljer långt och noggrant kvinnors kinesiska namn, meningen anses vara avgörande för hennes dotters öde. I detta tillstånd finns inga allmänt accepterade listor, varav en kan stoppas. Vid föräldrarnas tjänster ingår absolut alla ord i ordlistan.

Det är intressant att flickor i antiken ofta kallades kakofoniska ord, och försökte på ett sådant sätt att skydda barn från förrädiska andar. Nu är det ett förflutet av det förflutna, de viktigaste kriterierna för att välja - det är lättheten att låta, frånvaron av negativ mening.

Hur många föräldrar använder kinesiska tecken för att namnge barn? Namnen på kvinnor innehåller oftast en eller två. Under det senaste århundradet var den andra varianten vanligare. Situationen har förändrats något under de senaste åren, då invånarna i staten lade fram den galna rytmen i livet som är karakteristisk för det nuvarande århundradet. Korta alternativ kom till mode: Lee, Xiu, Ji.

Kombination av för- och efternamn

Om antalet ord som kan ligga till grund för namnet på det rättvisa könet, är inte begränsat till några ramar, då med namnen är situationen annorlunda. Sammanlagt är cirka 450 varianter kända, varav de flesta inkluderar ett tecken: Zhang, Wang, Li.

Kinesiska namn och efternamn för kvinnor borde kombineras perfekt - denna regel bryts inte av mammor och fäder nästan aldrig. Det är inte förvånande att äktenskap inte anses vara en anledning till att flickor ändrar dem. Arvingarna får emellertid nästan alltid faderns efternamn, vilken föräldrar är orienterade och bestämmer hur man ska namnge dem.

Namn som bestämmer karaktären

Det finns en tro på landet att det är möjligt att påverka barnets öde. Därför slutar ofta fäder och mödrar på namn som ger döttrar vissa karaktärsdrag som främjar tur och lycka.

  • Gee. Det här alternativet väljs av föräldrar som drömmer att ett nyfött barn är lyckligt för resten av sitt liv. Ordet "lyckligt" är översatt.
  • Hu. Ett populärt kinesiskt namn som tillhör sin ägare sådana funktioner som frihet, aktivitet, självständighet, strävan efter en karriär. Tolkning av ordet: "tigress".
  • Xiuying. Vem drömmer inte om ett begåvat barn? Det är för detta ändamål att välja en variant som betyder "talang", "gåva".
  • Shu. Detta val tyder på att familjen vill höja flickmässan, rimlig.

Namn associerade med skönhet

Oavsett modechocken låter många kinesiska kvinnors namn på ryska fortfarande som "skönhet". Populär i landet använder några variationer i detta ämne.

  • Guanghui. Kombinationen av hieroglyfer, vilket betyder "lysande", "oemotståndlig".
  • Lidzhuan. Ett sådant namn kommer att göra dess ägare utförandet av alla de finaste, översatta som "nåd", "skönhet".
  • Meyksiu. En annan kombination av hieroglyfer, som kombinerar de två ovanstående värdena.
  • Meyrong. Perfekt val för par som vill se sin dotter, inte bara vacker, men också utbildad.
  • Lihua. Namnet ger inte bara tjejen charm, men lockar också förmögenhet åt hennes sida.

Efterfrågan och kombinationer av hieroglyfer, utsträcker naturens skönhet, funktionerna i den månad där en tjej föddes. Till exempel, ett barn född på våren kan kallas Chonghua (vårblomma) står Ehuang för "charmen i augusti".

Ädelstenar och kvinnliga namn

Hieroglyfer som anger namnen på ädelstenar används också aktivt av familjer som tänker på hur man heter den nyfödda. Till tjänst för dem som inte kan komma med vackra kvinnliga namn i samband med detta ämne, listan. Kinesiska föräldrar slutar ofta på sådana versioner som Jing (guld), Yubi (smaragd), Minzhu (pärla).

Inte bara enstaka hieroglyfer används, men kombinationer används. Till exempel tolkas Liling som "jade ringsignal", Mingyu - som "ljus jade".

Vad är skillnaden mellan de manliga och kvinnliga namnen som traditionellt används i Kina? Det finns inga speciella ändringar, speciella för ett kön, det finns inga förkortningar. Samma hieroglyfer används, separationen manifesteras endast i den slutliga betydelsen.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.