Nyheter och SamhälleKultur

"Jag pester" - idiom mening och exempel

Vi tror att fans tjata inte där. Men hittade en massa nyfikna människor som vill veta innebörden av en fraseologisk enhet. Låt oss betrakta det i detalj: värdet, ursprung och använda exempel.

betyder

Haunting - det innebär att gå, för att be om en tjänst, men oftast är det en fråga om en specifik myndighetsbeslut. Trösklar drabbas oftast i kontor tjänstemän.

Det finns inte en vuxen man i Ryssland, som inte visste i praktiken innebörden av detta uttryck. Så snart vi inte längre åtföljas av en förälder, se till att hitta en uppgörelse som kommer att tvinga oss att plåga. Kännetecknande för en sådan promenad - är det meningslöst. Det vill säga, människor inte talar på det här sättet, när problemet kan lösas, om du går in ett konto för en person. Ett sådant argument, när du har en lång tid att besöka en institution, sedan en annan, sedan den tredje. Detta nummer kan vara oändlig.

härkomst

Folkets minne har inte behållit särskilda berättelser vid detta tillfälle. Tydligen idiomet härstammar från direkt erfarenhet.

I Ryssland under århundraden fanns två inte sammanflätade: fysiskt och byråkratisk. Huvud haken är att den andra prioritet över den första. Med andra ord, något vika i den fysiska verkligheten, måste du be om tillstånd och få skriftligt tillstånd från verkligheten i byråkratin. Förresten, det är därför "Döda själar" NV Gogol - den eviga arbete! Men låt oss inte tala om sorgliga saker.

De första skott av "Twist of Fate" Eldar Ryazanov och idiom

Allas favorit jul filmrutor före filmen, som förklarar hur det gick till att hjälten fick på ett plan till Moskva och S: t Petersburg kom in, gav adress och var "hemma". Mycket kortfattat återberätta det väsentliga. I den tecknade arkitekten har skapat en modell hem projekt. Boende var mycket trevligt. Det fanns andra byggnader som omger huset, ingång, var naturligtvis att begränsa schema. Stunden har kommit då författaren var tvungen att tjata skåp tjänstemän. En lätt med ett penndrag, släppte de ett utkast till "extra" tills det var en enkel rektangel med många fönster på den. Tecknad end ramar som typiska sovjetiska hem marsch över hela planeten. Lyckligtvis har profetian inte besannats.

Denna historia är tyvärr välkänd för alla människor i kreativa yrken, som inte kan hitta en permanent plats. Översättare tjata bokförlag, författare och journalister - tidningar och tidskrifter, och alla arbetslösa - kontor sina potentiella ledare.

När läsarna veta att uttrycket "pester" (vilket betyder att den vi visa och förklara), kan vi bara önska honom att gå och be föräldern så lite som möjligt.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.