BildningSpråk

Lexikala Collocations

Orden i fråga inte användas separat, en efter en, och i kombinationer. Inte alla av dem är gratis att ansluta med varandra. Lexikal kompatibilitet ord - det är deras förmåga att få kontakt med ett visst intervall av andra ord. Ibland på grund av komplexiteten i ett sådant val i ett tal får lexikala fel.

I meningen ska orden förhåller sig till varandra och i enlighet med, och grammatiskt. I det senare fallet ger detta förhållande den grammatiska korrekt tal. Vilket innebär att anslutningen är korrekt uttalanden står för innehållet. Som används i tal ord bör vara förenliga med andra. Det uttrycks i två former kompatibilitet - lexikal och semantisk.

Lexikal kompatibilitet hänvisar till möjligheten att skriva in ord i kombination med endast ett begränsat antal (eller enheter) ord.

Semantiska uttrycks i ord förmåga att relatera till hela klassen av andra ord som delar en gemensam innebörd. Till exempel kan en grupp verb som beskriver tillståndet i person (tror, skratt, etc.) kombineras med alla de ord som representerar människor (läkare passer).

I vissa fall, när det inte handlar om specifika saker, och om deras förhållande (abstrakt, abstrakt ordförråd), är den lexikala kompatibilitet grund. Till exempel kan du "ge råd", "inspektera", "motstånd", etc. Alla dessa verb spela en roll, de är lätta att byta ut synonymer ( "råd", "utforska", "motstånd"), men att blanda dem är nästan omöjligt. Rysktalande folk säger aldrig, till exempel "att göra rådet."

Språklig medvetenhet människans är begåvad med kraften av valet. Denna egenskap bildas under århundraden, i samband med den dagliga verksamheten. Men för att på rätt sätt använda orden i fråga, inte tillräcklig kunskap om deras värden. Det är nödvändigt för posten att uppmärksamma kompatibiliteten av ord. Du måste vara försiktig med synonymer. Till exempel adjektivet "true" och "sanna" värdet av densamma, men vi säger inte "sann vän" eller "sann handling" som en sann vän kan vara, och dokument - autentiska. Detta är den lexikala kompatibilitet.

Exempel på sådana föreningar är ganska många ord. Ofta kan de ha begränsningar i kombinationer. Först av allt, de kan helt enkelt inte vara förenliga i den meningen att "land-restaurang", "orange hare", etc. Dessutom kan missförhållande bero på deras grammatiska karaktär ( "en stor sångare", "mitt hus") eller lexikala funktioner (du kan "orsaka sorg" och glädjen så inte säga, vi säger "året runt", men inte "alla timmar ").

Ibland nedsatt lexikal kompatibilitet uppfattas ganska komiskt ( "den senaste tiden"). Men i strid med litterära verk används medvetet för att uppnå vissa effekter: imponera läsaren att uppmärksamma något, underhålla, etc. Till exempel "Glada änkan", "hängde med skägg", "förlåtelse andras dygder, 'senaste anfall av ungdom", etc. I det här fallet anser missförhållande är nödvändigt eftersom en stilistisk effekt.

Vissa alternativ är felaktiga kompatibilitets massiva (ofta väldigt olika människor, de används i tal samma misstag), "möte kallad" (behov 'Mötet ägde rum '),' för att utveckla horisonten '(behöver' vidga mina vyer "). Detta beror på det faktum att i en situation kan användas av olika set fraser, och leder ofta till utbyte av komponenterna i semantiska fel. Den traditionella uttrycket "Låt mig föreslå en skål!" Är också felaktigt. Du kan antingen "höja ett glas" eller "toast."

Också typiska fel där trasiga lexikal kompatibilitet, är uttrycket "förbättrad servicegrad." Nivån kan höjas, men kan förbättra kvaliteten.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.