BildningSpråk

Som det står skrivet: "madrass" eller "madrass"? Innebörden och exempel på användning av orden

Hur mycket det betyder för oss ... Vårt språk - inte den fysiska kroppen, men icke desto mindre en livlös del av vår kropp, utan vi lever skulle vara mycket svårt, nästan som ingen själ. Med ord uttrycker vi våra känslor och lära barn kommunicera med sina grannar och reser i världen. Vi och språk - är oskiljaktiga.

förhistoria

I bildandet av språket inblandade är inte bara en massa människor, och många generationer, göra ändringar och anpassa den efter situationen och vad som händer runt omkring dem händelser. Det är säkert att säga, alla har en historia - utan undantag - ordet. Påverkan av folk som var nära den ryskspråkiga befolkningen, är hans tal enorm. Samhället bodde aktivt samarbeta. Bidragit till denna handel och konst, vetenskap och krig. Allt som mänskligheten har levt i hundratusentals år, är det återspeglas i vårt språk. Överförs till oss av förfäder språket, informationslager ligger i banala, välbekanta ord från barndomen.

frågan

En av dem är "madrass". Eller "madrass"? Hur man skriver ordet? Bara ett par decennier sedan skulle tvivla ingen var i skolan finns strikta regler för att skriva ordet. Nu är allt lättare. Eller svårare?

Så direkt och inte berätta. Avskaffandet av strikta regler, i teorin, bör göra det lättare språk, men det var det. Hur man skriver en banal vid första anblicken, ett ord, inte alla vet. Jag tvivlar på sin egen kunskap mer och mer. Så hur man "madrass" eller "madrass"?

svar

Svaret är banal för oanständigt. Rätt och fel, och fel. Skriv vad du vill. Så behandla grammatiken av de nya reglerna för det ryska språket. Överens något vaga uttalande för oss. Vi är vana vid skolan, att varje ord har en tydlig skrivning och ingen improvisation bör inte vara.

Det är denna nyans skapat så många svårigheter för utlänningar som försöker att lära sig vårt språk. Inte valuta för uttal och stavning introducerar många in i en dvala. Ordförråd ord som du vill lära hundratals fyllnings information till hjärnan där utlänningen är svårt att inte bli förvirrad.

berättelse

Men tillbaka till frågan ställde tidigare: hur man stavar - "madrasser" eller "madrass"? Vad sätter brevet i slutet av ordet för en mjuk duk på sängen? Kanske det påverkar sammanhanget? Varför i vårt skriftspråk har blivit möjligt att skriva ett ord i två versioner, svara senare, och nu en liten utflykt i historien om ordet, som dök upp i vårt tal nyligen (historiskt sett).

Peter I

Paradoxalt nog, men inte utan den mest berömda ryska innovatör. Peter I, för att ändra landet, som tvingade att raka sina skägg, och krävde att omvandla utsmyckningen av sovrummen. Så i vårt liv tillsammans med den europeiska mode och gick in i inredningen. Dessförinnan i Ryssland, beslutades det att sova på loftet (trä shop). Inga fjäder madrasser eller madrasser vadderade upp till tiden för Peter användes inte. Allt var enkel och koncis. Det är rimligt att säga att efter nyheterna i Peter sängen attribut angav är inte i varje hem. Enkla bönder tills nittonhundratalet fortsatte att sova på bänkarna och ugnar. Ämnet har blivit ett måste för människor från överklassen. De fyllde det ofta svan ner, och det var mycket dyr. Madrass eller madrass i detta sammanhang, är inte så viktigt, ansågs det obligatoriska poster som ingår i satsen någon hemgift rika brud.

Holländska period

Det är inte svårt att gissa att Peter lånat detta ord som själva objektet från holländska, närmare bestämt, på Netherlanders, där han studerade varvsindustrin. Han bodde där tillräckligt för att uppskatta skönheten i mjuka sängkläder, som innehåller bast (bark linden), hårbeklädnad. De kan också innehålla halm eller hö i sitt sköte. I allmänhet var det något som sätter på en säng att sova. En annan term, aktivt används i samband med detta ämne, ordet "madrass". På ryska, hade han en annan innebörd, som har ingenting att göra med sömn och komfort. Den hänvisar till en av de typer av skjutvapen. Det verkar som av denna anledning ordet och inte fastställts för sängkläder, ersatt av ord med utländsk bakgrund.

I språket av folket i Nederländerna, är ordet skrivet som matras. Det är från detta ord fick vår 'madrass'. Denna typ av lån kallas transkription när ett ord in i språket som en term omskrivna ryska bokstäver. Det beror på det faktum att det i slutet av den holländska (nederländska) ordet är bokstaven "c", är det i vår ordet "madrass".

Tyska period

Av ovanstående kan man dra slutsatsen att skriva rätt madrass. Eller madrass är också lämpligt? När allt kommer omkring, med "n" i slutet av ett ord till ditt ordförråd introducerade Dahl. Varför? Svaret är rätt där i berättelserna. Och för att vara helt korrekt, i det stora antalet tyskar som kom till vårt land efter Peter I «öppnade ett" fönster mot Europa. Naturligtvis var det språket utövade enormt inflytande, och det fanns en korrigering av tidigare införts. Det faktum att tyska och holländska har en databas, nämligen är språk West Group, södra Tyskland grupper. Skillnaden i princip oväsentligt, ofta på grund av dialekt. Det sade en lite grov, eller snarare alltför omfattande, men principen är sant. Bevis på detta är ordet "madrass". Eller "madrassen", som vem som helst. På tyska står det hur Matratze. Du kan se att skillnaden är bara i slutet. I den tyska versionen tze inte det andra, som "C" på ryska. I det här fallet, lingvister använde en något annorlunda typ av översättning, nämligen transkription. Eller som det kallas, fonetisk. Det vill säga, tyskarna, holländarna uttala ordet "madrassen" på sitt eget sätt, sätta slutet av bokstaven "u" i stället för "a."

Detta inkonsekvenser och vilseledda av dem som en gång sammanställt ordböcker och organisera information om det ryska språket. Så i olika ordböcker dök upp och det är en annan form av skrivning av ordet. Därför är det ingen skillnad, att du är hemma var täckt med lakan - madrass eller madrass. Spelling gör det möjligt att använda i tal och andra former. För vår bekvämlighet.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.