BildningSpråk

Ursprung och innebörden av en fraseologisk "bränna"

Vissa fraser är så fast etablerad i vårt tal, vi tänker sällan av deras ursprung. Till exempel värdet phraseologism "bränna" kan förklaras med ett enda ord "många". Oftast hänvisar till pengar, eftersom omsättningen används i samband med några väsentliga varor: "Vi har det här så mycket att bränna!".

Vad förenar fjäderfä med rikedom

Rika människor alltid ogillade människor, inte att fördöma snarare avundas. Därför var tale född bär några nedsättande karaktär: "De är så rika att pengar från dem, förutom att brinna." Inneboende mening här skall förstås på följande sätt: ägarna till silver, men guld gå, vet inte vad jag ska göra med pengarna, bara för att fågelholkar mynt inte stänkte.

Vi kan nu förstå värdet phraseologism "bränna" - ja klushki höna inte nedsättande hänvisa till pengar, ägarna helt enkelt inte har tillräckligt med sunt förnuft för att mata Ringmärknings mynt. Varför ökända "tur" för att få det hem till fåglarna? När allt kommer omkring kan man säga att de har en "gris (hästar, får) pengar inte tugga." Tydligen hände detta eftersom kycklingarna anses vara den lägsta länken i "hierarki" av husdjur och är också mycket glupska varelser och opretentiös mat.

historiska anekdot

Och nu om de människor som befinner sig i någon brist, säger de att de har pengar att bränna. Betydelse phraseologism ganska intressant att spela på i sulkyn är författarskap som tillskrivs ingen Theological Lazarus, som bodde i XVI-talet. Rolig sak hände i den gamla byn som kallas Big Zlata. Ärftlig köpman Dapolozhsky-Ta ditt efternamn var så lycklig att handla dessa pengar för din trädgård dumpade påsar.

Än en gång, när män lossning en vagn fylld med guld och rikedomar rivna hus, ett band på en påse ta så obundet. Spridda mynt, med ring peals på en grön gräsmatta köpman egendom. Buller, buller, oväsen. Ja tjänare pigor rusade för att rädda befälhavaren är bra. Testad med full skopa hirs yard wench han snubblade och välte säd, som genast sprang kycklingar. Från herrgårds fönster och lutade sig ut värdinnan kommer att beklaga "Cours chase! Sklyuyut våra pengar, för fan!".

En halvtimme senare var allt tyst, har guld framgångsrikt samlats. Men Köpman fru lät inte upp, började uppmana hennes man alla kycklingar att sätta kniven i syfte att kontrollera om mynten i deras magar. Hur man inte ska försöka övertyga henne om att alla pengar till sista öret intakt, gjorde att kvinnan inte tror och klagan högt. I slutändan, viftade köpmannen handen beställde yard vanliga människor gör vilja matte. Fjäderfä hackad öppnade magar. Furious chef, skaka tomma tarmar framför näsan orimligt fru skrek: "Ja, du ser nu? Pengar att bränna!".

folk omen

Sedan dess har värdet phraseologism "bränna" har blivit förknippad hos människor inte bara rikedom, men också med en oväntad vinst. Incident med handlaren pengar så dum köpman hustru vände sig till byborna en riktig behandling. Värphöns, samt guld i ekonomin om den rike mannen var tusen. Det är bra för ingenting saknades, jag hade slaktat fjäderfä dela ut till alla uppstickare gratis.

Eftersom värdet phraseologism "bränna" beror främst på pengar, dess betydelse är ofta spelas upp i magiska ritualer för att locka vinst. Till exempel, för att uppnå ekonomiska välbefinnande, ska placeras på den plats där du lagrar personliga besparingar (plånbok, garderob, safe), målade en bild av en kyckling eller en tupp och uttala frasen tre gånger: "Chickens pengar att bränna, är min rikedom bevakad".

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.