BildningSpråk

Vad är nedgången i japanska?

Trots att Japan är en liten ö land, är det språk som dessa kanter mycket vanligt i världen. Bärare av denna kommunikationsmedel är bokstavligen utspridda över hela världen och studera dess popularitet växer varje dag. Detta kan förklaras av den rika unika kultur av nationen, liksom den höga levnadsstandarden och teknisk utveckling. Och med tanke på det faktum att en nedgång i det japanska språket kan vara till hjälp.

Anbringar eller partiklar?

Ett intressant faktum är att japanerna själva är skeptiska hur nedgången sker - om fall, eller tillägg av partiklar. Del av de filologer av landet av resningen Sun har ansett att denna process äger rum i enlighet med typen av substitution av vissa alfabetiska tecken (partiklar). Och den andra hälften av lingvister i yttrandet av förekomsten av fall ändelser. För att förstå vad en nedgång i japanska kommunikationsmedel tar vi riktning sista experter lingvistik.

japanska affix

Miss om fall i det japanska språket genomförs med tillägg av partiklar. Det finns flera kategorier av data:

  • Nominativ temat görs genom att lägga till suffixは, tema -が. Skillnaden mellan de två kategorierna är föremål för att ge olika nyanser. Till exempel 青木 さ ん は ぎ し で す .Här semantisk betoning på det faktum att Mr Aoki är en ingenjör. Även i nästa mening är just ingenjör (från alla närvarande), Mr. Aoki - 青木 さ ん が ぎ し で す ..
  • Genitiv har två värden - Artiklar och objekt av funktion, med hjälp av partikel の. Till exempel, か み の (papper).
  • Dativ bestämmer riktningen och placeringen av objektet, och indikerar tidsanslutningspartiklar に. För att förstå vad som är miss i denna kategori följande exempel: .. 手 を 上 に (handflatorna uppåt), 十 時 に ね ま す (gå till sängs klockan 10), 私 は 部屋 に い ま す (jag är i rummet).
  • I ackusativ substantiv fungerar som en direkt objekt, i detta fall symbolmärkning värdetを. Till exempel, か お を あ ら い ま す. (Wash).
  • Ablativ används för att bestämma föremålet (objekt), som producerar åtgärden, liksom beteckningen för den scen (som är något annorlunda från det fall formen av det ryska språket). Således en partikel で används i kombination "att tala i japanska" (日本語 で 話 す) och "köpa en bok i butiken" (本 屋 で 本 を 買 い ま す.).
  • Dödlighets riktningar utfärdat partikel へ, t ex 東京 へ 行 き ま す. (Gå till Tokyo).
  • Gemensam fall betecknar en handling med någon, till exempel 私 は 妹 と 学校 へ 行 き ま す. (Jag är med sin yngre syster gå i skolan). Det kan noteras att minskningen av egennamn i denna kategori också bildas med partikelと.
  • Initialt, är jämförande och baseline-begränsande kategorier utfördes med användning av datastrukturer «か ら - よ り» och «か ら - ま で». Till exempel 青木 さ ん は 私 よ り 背 が た か い で す. (Aoki längre än jag).

Vetskap om att en nedgång i det japanska språket, kan du göra enkla meningar och successivt utveckla muntlig kommunikation. Villkor för partiklar ansluter kategorierna är mycket enkel - du behöver bara ersätta dem efter ordet utan några ändringar. Samma substantiv förblir också i den inledande formen ändras endast predikat.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.