BildningSpråk

Vilka funktioner adjektiv? En lista med exempel på användning av tal

Ordklasser - väl samordnad mekanism där ingen överflödig element. Överraskande, i varje språk, är denna mekanism ordnas på olika sätt. Det faktum att ett språk kan uttryckas i två eller tre ord, i en annan skulle kräva att bygga en ganska komplicerad förslag. Det är därför det är oerhört viktigt för att studera främmande språk inte närma sig grammatik på ett slarvigt sätt, och försöka förstå varje regel - i själva verket ingen av dem är tomt och meningslöst.

Adjektiv är en av de viktigaste delarna av tal, vilket ger människor möjlighet att tydligt beskriva världen. Det har dock sina egna nyanser i de olika språken i världen. Denna struktur och plats i meningen, och samordning med andra delar av tal, och naturligtvis, de funktioner som är tilldelade adjektivet. I denna artikel kommer vi att titta på och jämföra funktionen hos denna del av talet i flera europeiska språk.

gemensamma egenskaper

Så vilka funktioner har adjektiv? Listan är tillräckligt stor.

Först av allt, visar föremålet för störnings adjektiv tecken. Detta innebär att fastigheten kan beskrivas med konstant levande eller döda föremål (en lojal vän, ett fint hem). Icke procedur tecken kallas även adverb, men dessa symtom inte redan är föremål, och till handling (springa fort, vacker färg).

Om adjektivet är direkt ansluten med substantivet, måste den kunna anpassa sig till sin "boss". Olika språk har olika kategorier av substantiv: antal, kön, fall, declension. Alla dessa kategorier de antar adjektiv - En förteckning över kategorier för dem ser exakt samma sak.

förhållande

Även adjektiv är nära förbundna med andra delar av tal, genomträngande varandra och göra rikare. Uttalade detta deras samband med pronomen och siffror. Vid korsningen av dessa delar av tal i sin tid, och alla ordningstal, som svar på frågan "vilket är räkningen?", Liksom den relativa och frågande pronomen "som" och "det." Vi bör också belysa effekten att beskriva föremålet genom sakramentet, som gav upphov till de verb och adjektiv. En förteckning över dessa former är mycket stor (segelfartyg, Crouching Tiger). Communion är också i linje med föremålet och ge det ett tecken på ordningen.

adjektiv transformation

Sekundär natur adjektiv betonar sättet för dess bildande. Oftast bildas av substantiv, med fokus på vissa nyckel egenskaper eller tecken. Till exempel, hallon gav oss en röd färg och vinkel - vinkel gång. Adjektiv som anger föremålet tillhör någon - det mest slående exemplet på det nära sambandet mellan denna del av tal med substantiv. En sådan flexibilitet är olika ryska språket, där possessiva adjektiv bildas ofta: boken farfar - en bok farfar.

På engelska och tyska former saknas. In English farfar bok tillhör boken Morfar indikerar possessiva substantiv farfar. På tyska finns det nästan identisk med förenklad form, som används tillsammans med egennamn: Annas Auto. Men oftast rollen är en speciell form av genitiv: das Buch des Grossvaters, medan det i första hand är föremål, inte dess ägare.

Engelska är känd för omvandling - fullständig övergång av en del av tal till en annan utan några synliga förändringar. Påverkas konvertering och adjektiv - våt (våt) kan vara ett substantiv som betyder "våta" utan svårighet. En tunn i "slim" betyder i ett visst sammanhang blir verbet "stroynet".

På tyska, gör en liknande mekanism adjektivet i ett abstrakt substantiv. Schwarz i betydelsen "mörka" när du lägger artikeln förvärvar innebörden av "mörker". Det är också möjligt att omvandla namnge de levande varelser med en skylt som kallas producera ett adjektiv, der Irre - «galna», der Taube - «döva». Lägga artikeln till adjektivet arbetar på franska: Le ciel est bleu (adjektiv); Le bleu (substantiv) du ciel. Bleu syntaktisk funktion på sin plats i en mening, och även förekomsten av artikeln ger anledning att tro le bleu substantiv. Således substantiv Le Bleu, förutom huvudvärdet (färgbeteckning - blå, blå), och den andra har, till exempel: skyddskläder, blå skjorta, nybörjare, blåmärke blått.

låne~~POS=TRUNC adjektiv

Det finns flera typer av utländska lån av adjektiv, beroende på graden av anpassning till verkligheten i värdlandets språk. I detta avseende finns det flera av dessa typer:

  • Komplett spårning - ordet inte genomgår några förändringar, inte systemet ta miss språk. Vanligtvis inkluderar dessa specifika villkor för stil (Retro, rokoko), samt sofistikerade nyanser (Marsala, indigo).
  • Suffix - de flesta volymgrupp lånade adjektiv. Ett intressant faktum är att bara ta på motsvarigheter i värdlandets språk och utländska suffix av adjektiv. Lista dem tillräckligt stor. Franska suffix -aire, -ique och -om modifieras och kompletteras på Ar- naturliga suffix -s. Också populära suffix -ichesky: legendaire - legendarisk; Diplomatique - diplomatisk. Grekisk suffix -IR i ryska språket blir faldig, -ichesky: hygienisk, fotogen och heroiska.

Stora och starka adjektiv

Lista över adjektiv av det ryska språket är mycket hög tack vare ordbildning potential i denna del av tal.

Funktionen av adjektiv i en mening - eller definition (Han läser en god bok), eller en del av en förening nominell predikat (jag är nu en mycket energisk). I det första fallet är adjektivet placeras före substantivet, den andra - efter.

Funktion och ordbildning potential kan delas alla adjektiv. Listan består av tre delar:

  1. Kvalitet - är en direkt symptom som kan kännas genom sinnena (röd, högt, salt). Sådana adjektiv varierar i grader av jämförelse (starkare - den mest högljudda), och kan också ha en kort form (kritisk, svår). Om det finns ett behov av att öka värdet adjektivet kan upprepas: blå, blå himmel. Från kvalitativa adjektiv bildar adverb och abstrakta substantiv: vackra - vackra - skönhet.
  2. Relativ - bindande beskrivna ändamål med ett annat objekt eller koncept (aluminium - tillverkad av aluminium, en sömnad - avsedd för sömnad). De har inga grader av jämförelse, antingen det korta formuläret och kan inte bilda adverb.
  3. Possessiva - ange anslutning till någon (människa eller djur) - farfar tobak, kluven groddar.

Ibland kan en övergång från den relativa adjektiv kategorin i kvalitet. I det här fallet, ändra och inställning: rävsvans - räv leende (som betyder: sly, false).

En viktig egenskap är förmågan hos ryska adjektiv sjunka - förändring typ, antal och fall enligt kontroll substantiv (tegelhus - tegelvägg - tegel kolumner).

Shakespeares språk

Det finns vissa funktioner som till skillnad från den ryska, inte har engelska adjektiv. Lista dem är liten, men tillräcklig.

I motsats till ryska, engelska adjektiv helt oföränderliga. Rödräv, röda blommor, röd vägg - alla dessa fraser ordet "röda" är kvar som den är, oavsett hur många och vilken typ av substantiv.

Ärade kvalitativa och relativa adjektiv i det engelska språket. Lista över funktioner är nästan densamma som på ryska, med undantag för ett faktum - engelska adjektiv inte har ett kort formulär.

Som ett adjektiv kan gå in i en abstrakt substantiv (det mystiska - något mystiskt). Sick (patient) kommer in i sjuka (patienter, patienter) tillsätta artikeln. Liksom i ryska, engelska adjektiv som definitionen kommer att föregå ett substantiv (ett tomt hus), samt ett predikat - ingå det (Huset är tom).

Orsakerna till bristen på possessiva adjektiv har diskuterats tidigare.

Goethe språk

Mycket mycket gemensamt är engelska och tyska adjektiv - listan över funktioner är nästan identiska. Det finns dock en stor skillnad, som kombinerar tyska adjektiv med den ryska, - förmågan att luta. Ein billiger Haus - «billigt hus" i plural blir billige Häuser. End förändring kön, antal och fallet med adjektiv (guten Kindes - bra barn, gutem Kind - bra grabb, guten Kind - bra barn).

Beroende på om vi talar om en specifik eller slumpmässiga objekten är adjektiv minskat i de svaga (der gute Vater - detta är en bra pappa), stark (guter Vater - en bra pappa) eller blandad (ein guter Vater - några bra pappa) skriver.

Kärlekens språk

En hel del gemensamt med tyska, franska adjektiv är - en lista över likheterna är tillräckligt. De varierar efter kön (Il est Joli - det var vackert, elle est jolie - hon är vacker) och siffror (Le livre Intéressant - intressant bok, Les livres intéressants - intressanta böcker), gör fall böjning inte. De varierar också beroende på graden av jämförelse (Grand - Plus Grand - Le plus Grand).

Ett intressant inslag i den franska adjektiv - möjligheten att ändra värdet, beroende på om, före eller efter det substantiv de är. Un homme modiga - modig man, medan den un modiga homme - en god människa.

ro Språk

Förteckning över adjektiv på finska är mycket stor och är komplex. Liksom i ryska, adjektiv överens med substantivet i antal och fall (och alla av dem i Finland 14-16).

Vissa adjektiv ändrar inte på fall:

eri - olika;

viime - sist;

ENSI - nästa;

Koko - a.

Adjektivet kan också stå framför de definierande orden: kaunis talo - ett vackert hus; och efter det - Talo på kaunis. - Fint hus. Det finns också grader av jämförelse (Iloinen - glada, iloisempi - roligare, roligare, iloisin - det mest kul, kul).

Likheter och skillnader

Så i alla språk adjektiv utföra funktionen att bestämma kvaliteten på objektet. Anpassning till ämnet på ett annat språk har sina egna egenskaper. Förteckning över adjektiv i de finska och ryska kommer att vara både allmänna och kännetecken. Detsamma gäller för andra språk, trots närheten till sitt ordförråd och grammatik.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.